Category Archives: Kelner

Niemiecki do pracy w restauracji – rozmowy o jedzeniu

Niemiecki do pracy w restauracji: Dzisiaj dodaję słownictwo w języku niemieckim dla nowego zawodu “kelner”.

Przyda się również osobom, które chętnie odwiedzają restauracje i zamawiają jedzenie.

Rezerwacja:

Ich möchte gern für Morgen Abend einen Tisch für zwei Personen reservieren, auf den Namen Kowalski – Chciałbym zarezerwować na jutro wieczór stolik dla dwóch osób na nazwisko Kowalski

Hallo! Ich habe hier einen Tisch reserviert, auf den Namen Kowalski – Halo! Zarezerwowałem tu stolik na nazwisko Kowalski

Zamawianie jedzenia:

Ich hatte gern die Speisekarte – poproszę menu

Wir möchten gern bestellen– chcielibyśmy zamówić

Ist das alles? – czy to wszystko?

Können Sie uns bei der Auswahl helfen? – Czy może coś doradzić/pomóc w wyborze?

Was können Sie empfehlen – co Pan/Pani poleca?

Können Sie mir sagen, was ist das? – czy może mi Pan/Pani powiedzieć co to jest?

Das ist ein Gericht aus Indonesien – to potrawa z Indonezji

Ist das frisch? – czy to jest świeże?

Natürlich, ganz frisch – oczywiście, że świeże

Was bekommen Sie bitte? – co podać?

Für mich bitte – dla mnie będzie…

Rozmowa o jedzeniu:

Schmeckt es Ihnen? – czy smakuje Państwu?

Wie Schmeckt Ihnen/dir diese Suppe – Jak smakuje Państwu/Tobie ta zupa?

Das Essen ist lecker! – jedzenie jest pyszne!

Das ist eine Spezialität dieser Gegend – jest to specjalność tej okolicy

Przy stole:

Guten Appetit! – smacznego!

Danke, gleichfalls! – dziękuję, wzajemnie

Zum Wohl! – Na zdrowie!

Bitte, greifen Sie zu! – proszę się częstować

Würden Sie mir mal bitte das Salz reichen? – czy może mi Pan/Pani podać sól?

Rachunek:

Die Rechnung, bitte – rachunek, proszę

Ich möchte gern bezahlen – chciałbym zapłacić

Zusammen oder getrennt? – razem czy osobno?

Kann ich mit Kreditkarte bezahlen? – czy mogę zapłacić kartą?

Bitte, der Rest ist für Sie/das stimmt so – proszę, reszty nie trzeba

Reklamacja:

Könnten wir einen anderen Tisch bekommen? – czy moglibyśmy dostać inny stolik?

Entschuldigung, wir haben eine Pizza mit Salami bestellt und keine Tomatenpizza – Przepraszam zamawialiśmy pizze salami, a nie z pomidorami

Das Fleisch ist roh! – mięso jest surowe!

Die Suppe ist kalt! – zupa jest zimna

Das Essen ist versalzen! – jedzenie jest przesolone!

Es dauert noch lange, bis wir bedient werden! – To trwa za długo, kiedy zostaniemy obsłużeni?

Ich möchte gern mit dem Geschäftsführer sprechen – chciałbym porozmawiać z kierownikiem

 

Potrzebujesz więcej słownictwa? Możesz skorzystać z opcji “przećwicz tę lekcję na żywo” więcej szczegółów tutaj: https://niemieckidopracy.com/lekcje-online-przez-skype/

 

Działy będą aktualizowane i rozbudowywane w każdej kategorii. Jeśli interesuje Cię więcej podobnych dialogów na ten temat – napisz w komentarzu. Na pewno wezmę to pod uwagę i już za chwilę będziesz mógł cieszyć się kolejnymi zwrotami w języku niemieckim!