Category Archives: Lekarz/pielęgniarka

Niemiecki w chorobie, w aptece, u lekarza

Die Gesundheit – zdrowie

Dzisiaj trochę o zdrowiu, medycynie, chorobach i innych dolegliwościach. Poniżej pomocny słowniczek obrazkowy w języku niemieckim wraz z tłumaczeniem.

SYMPTOME UND SCHMERZEN – SYMPTOMY I DOLEGLIWOŚCI

das Fieber – gorączka
der Husten – kaszel
Ich habe Halsschmerzen – boli mnie gardło
der Schnupfen – katar
die Nase rinnt – cieknie z nosa
die Nase putzen -oczyszczać nos
niesen – kichać
der Schluckauf- czkawka
Ich habe Kopfschmerzen – boli mnie głowa
Ich habe Bauchschmerzen – boli mnie brzuch
Ich habe Ruckenschmerzen – bolą mnie plecy
Ich habe Zahnschmerzen – boli mnie ząb
die Übelkeit – nudności
das Erbrechen – wymioty


VERLETZUNGEN- OBRAŻENIA

das Blut – krew
die Wunde – rana
die Schnittwunde-skaleczenie
die Erfrierung – przemarźnięcie
die Brandwunde – oparzenie
der Sonnenbrand-oparzenie słoneczne
die Verstauchung-zwichnięcie
der Knochenbruch-złamanie
die Prellung-siniak
der Verband-bandaż
der Gips- gips
das Hämatom – krwiak
die Narbe-blizna
der Kratzer-zadrapanie
der Biss- ukązsenie
das Pflaster – plaster
die Watte – wata
das Jod- jod


BEHANDLUNG – LECZENIE

die Tablette gegen (tabletki na…)
gurgeln- płukać gardło
der Salbei- szałwia
die Halsbonbons – pastylki na ból gardła
der Hustensaft- syrop na kaszel
die Nasentropfen – krople do nosa
die Kamille- rumianek
der Ingwer – imbir
die Salbe (auftragen)- maść (nanieść)
die Zitrone – cytryna
der Honig – miód

 

Copyright-Lizenz: Diese Datei ist lizenziert von Barashka unter der iSLCollective Copyright License

 

 

Choroby i inne zarazy w języku niemieckim

Dzisiaj dodaję słownictwo z działu “medycyna”. Przyda się pielęgniarkom, lekarzom oraz będzie pomocne przy opiece osób starszych.

 

 

Gdy coś boli…

słownictwo:

heilen – leczyć
schmerzen – boleć
brennen – odczuwać pieczenie
stechen – kłuć
wehtun – boleć
ein Rezept aufschreiben – przypisać receptę
ein Medikament verschreiben – przypisać lekarstwo
eine Spritze geben – dać zastrzyk
einen Verband anlegen – założyć opatrunek
einen Gipsverband anlegen – założyć gips

i przykładowe zdania…

 

 

Co podać?

das Medikament – lekarstwo
die Pille – pigułka
die Salbe – maść
das Zäpfchen – czopek
die Tropfen – krople
der Saft – syrop
die Schlaftablette – tabletka nasenna
die Schmerztablette – tabletka przeciwbólowa

Rodzaje chorób:

nerwoból – die Neuralgie
ból gardła – der Halsschmerz
ból głowy – der Kopfschmerz
oparzenie – die Verbrennung
przepuklina – der Bruch
wysypka – der Ausschlag
katar sienny – der Heuschnupfen
bóle kończyn – Gliederschmerzen
bóle mięśni – Muskelschmerzen
bóle pleców – Rückenbeschwerden
bóle serca – Herzschmerzen

Nazwy chorób tworzymy dodając do części ciała końcówkę “schmerzen”, np Kopfschmerzen – bóle głowy, Zahnschmerzen – bóle zęba” 

bóle stawów – Gelenkschmerzen
dreszcze – der Fieberschauer
koklusz – der Keuchhusten
kolka – die Kolik
krwotok – der Bluterguss
kurcz – der Krampf
migrena – die Migräne
odra – die Masern
ospa – die Pocken
niskie ciśnienie – niedriger Blutdruck
nudności – der Brechreiz
przeziębienie – die Erkältung
różyczka – die Röteln
obolały – schmerzend
szkarlatyna – der Scharlach
świnka – der Mumps
tężec – der Tetanus
tyfus – der Typhus
udar słoneczny – der Sonnenstich
wrzód – das Geschwür
wstrząs mózgu – die Gehirnerschütterung
zapalenie płuc – die Lungenentzündung
zapalenie spojówek – die Bindenhautentzündung
zapalenie wyrostka robaczkowego – die Blinddarmentzündung
zawroty głowy – die Schwindelanfäl