Jak napisać e-mail po niemiecku
Komunikacja internetowa w Niemczech rozwija się równie szybko jak w Polsce. Dzisiaj umieszczam krótką ściągawkę z pisania e-maili w języku niemieckim.
A poniżej bardziej i mniej formalne zwroty w komunikacji internetowej!
Cześć Ania – Hallo Anna!
Dziękuję za Twojego e-maila – Vielen Dank für Deine Email.
Piszę, aby przekazać Ci, że –Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass…
Masz już plany na dzisiaj? Hast Du schon Pläne für heute?
Dziękuję za przesłanie/zaproszenie/załącznik… Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von…
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie- Ich bin Dir sehr dankbar für die Information…
Z przyjemnością informuję, iż… Ich freue mich, dir zu berichten, dass…
Z przykrością muszę powiadomić Państwa, że… Leider muss ich Ihnen berichten, dass…
Tak przykro mi słyszeć, że… – Es tut mir so leid, zu erfahren, dass…
Pozdrawiam serdecznie – Herzliche Grüße
Pozdrawiam – Viele Grüße
Napisz, gdy będziesz miał dla mnie nowe informacje – Bitte, benachrichtige mich, wenn du mehr weisst…
Działy będą aktualizowane i rozbudowywane w każdej kategorii. Jeśli interesuje Cię więcej podobnych dialogów na ten temat – napisz w komentarzu. Na pewno wezmę to pod uwagę i już za chwilę będziesz mógł cieszyć się kolejnymi zwrotami w języku niemieckim!
Bardzo przydatny artykuł!
Super dział, kiedy można się spodziewać kolejnych zdań do tej kategorii?
dziękuję za miłe słowa, staram się aktualizować kategorie z zawodami tak często jak to możliwe:) Już wkrótce dodam kolejne słownictwo do działu.
jak zwykle niezawodny blog 😀 co jakiś czas tu lookam jak czegoś szukam do pracy 🙂 jesteś lepsze niż google translate 😀